1
00:00:01,200 --> 00:00:04,780
Ecran Creative Corporation.
2
00:00:09,480 --> 00:00:14,700
Visitantes del Espacio.
3
00:00:16,140 --> 00:00:20,260
La ciencia afirma que los platillos
volantes no existen en la naturaleza.
4
00:00:20,380 --> 00:00:24,820
Pero a los creadores de esta
película, fantasiosos y soñadores,
5
00:00:24,940 --> 00:00:29,520
les gustaría creer que una reunión con los
hermanos del espacio seguramente sucederá.
6
00:00:29,720 --> 00:00:31,720
¡Y muy pronto!
7
00:00:31,820 --> 00:00:36,420
Por ejemplo, el dos de
septiembre de 2011...
8
00:01:47,800 --> 00:01:50,900
El Centro de Investigación
Espacial informa,
9
00:01:50,980 --> 00:01:54,920
en la noche del 2 de septiembre de 2011,
10
00:01:55,740 --> 00:02:00,400
los enlaces a todos los satélites de la Tierra
fueron interrumpidos momentáneamente.
11
00:02:00,740 --> 00:02:04,140
Sin embargo, fueron restaurados
después de solo unos minutos.
12
00:02:04,660 --> 00:02:08,020
Una explicación de este evento
es actualmente desconocida.
13
00:03:52,500 --> 00:03:54,920
Mucha gente ha visto la esfera.
14
00:03:55,160 --> 00:03:56,840
Los testigos informan...
15
00:03:57,060 --> 00:04:00,460
Que su vuelo va acompañado
por fenómenos extraños.
16
00:04:01,320 --> 00:04:03,120
Objetos de todo tipo,
17
00:04:03,480 --> 00:04:05,200
de repente desaparecen.
18
00:04:05,340 --> 00:04:09,100
Y solo unos segundos más tarde,
vuelven a su antiguo lugar.
19
00:04:10,080 --> 00:04:11,940
Algunos científicos sugieren
20
00:04:12,040 --> 00:04:15,420
que este visitante del espacio exterior,
21
00:04:15,940 --> 00:04:17,720
va en la búsqueda de un
22
00:04:17,840 --> 00:04:19,340
mundo desconocido,
23
00:04:19,460 --> 00:04:21,340
para los seres inteligentes.
24
00:06:23,260 --> 00:06:26,260
El Centro de Investigación
Espacial informa:
25
00:06:27,340 --> 00:06:30,960
El Consejo para el Contacto con
la Civilización Extraterrestre,
26
00:06:31,080 --> 00:06:35,100
ha enviado a la ubicación en que se
sospecha está la base de la esfera volar,
27
00:06:35,360 --> 00:06:36,720
grupos de búsqueda.
28
00:06:37,520 --> 00:06:42,620
Su misión es transportar ese espacio
y enviarlo al Laboratorio Central y...
29
00:06:53,320 --> 00:06:54,520
Atención.
30
00:06:54,840 --> 00:06:56,920
Mando Central de Búsqueda.
31
00:06:57,140 --> 00:06:59,800
Comandante del grupo
de búsqueda al habla.
32
00:07:00,280 --> 00:07:01,900
Veo el objetivo.
33
00:07:03,180 --> 00:07:05,780
Mando Central de Búsqueda al habla.
34
00:07:05,880 --> 00:07:07,360
Trate de acercarse.
35
00:07:07,860 --> 00:07:08,860
Sí.
36
00:07:13,300 --> 00:07:16,540
El objeto no presenta
señales de amenaza.
37
00:07:17,640 --> 00:07:20,680
No hay emisiones radiactivas,
permiso para acercarme.
38
00:07:20,800 --> 00:07:21,800
Concedido.
39
00:07:38,720 --> 00:07:39,720
Atención.
40
00:07:40,040 --> 00:07:42,480
Mando Central de Búsqueda al habla.
41
00:07:42,600 --> 00:07:46,320
Todos los miembros del Consejo para el
Contacto con la Civilización Extraterrestre,
42
00:07:46,440 --> 00:07:47,761
deben estar listos para trabajar.
43
00:07:47,880 --> 00:07:50,060
El grupo de contacto
realizará el experimento,
44
00:07:50,160 --> 00:07:52,860
en el laboratorio de
alta seguridad, repito:
45
00:07:52,960 --> 00:07:56,120
Todos los miembros del Consejo para el
Contacto con la Civilización Extraterrestre,
46
00:07:56,220 --> 00:07:57,860
deben estar listos para trabajar.
47
00:07:57,980 --> 00:08:00,400
El grupo de contacto
realizará el experimento,
48
00:08:00,520 --> 00:08:03,100
en el laboratorio de alta seguridad.
49
00:08:17,580 --> 00:08:18,900
Este es...
50
00:08:19,020 --> 00:08:20,340
El explorador robot.
51
00:08:45,980 --> 00:08:49,160
Atención, habla el
laboratorio de alta seguridad.
52
00:08:49,380 --> 00:08:51,860
Comienza... el experimento.
53
00:09:14,100 --> 00:09:17,380
Parece que seremos incapaces de
realizar ninguna investigación.
54
00:09:18,440 --> 00:09:20,960
Mando Central de Búsqueda al habla.
55
00:09:21,280 --> 00:09:22,520
Grupo de contacto.
56
00:09:22,920 --> 00:09:24,520
Grupo de contacto,
57
00:09:24,620 --> 00:09:25,620
¿me escuchan?
58
00:09:25,800 --> 00:09:27,900
¿Por qué callan? Respondan.
59
00:09:28,120 --> 00:09:29,360
Grupo de contacto.
60
00:09:32,420 --> 00:09:34,856
Mando Central, habla el laboratorio.
61
00:09:34,967 --> 00:09:39,380
¿Por qué su silencio? ¿Qué ha
pasado? Respondan, respondan.
62
00:09:39,840 --> 00:09:41,360
No nos pueden oír.
63
00:09:44,900 --> 00:09:45,900
¡No!
64
00:09:47,000 --> 00:09:49,280
Ahora es el mejor momento para trabajar.
65
00:09:53,580 --> 00:09:57,720
Para empezar, vamos a tratar de obtener
una imagen infrarroja de la esfera.
66
00:10:10,960 --> 00:10:12,200
¡Profesor!
67
00:10:13,880 --> 00:10:16,600
Creo que les gusta a pesar de todo.
68
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Mire.
69
00:10:36,080 --> 00:10:37,300
Profesor.
70
00:10:37,660 --> 00:10:39,180
Luces... ¡rápido!
71
00:10:45,900 --> 00:10:48,620
Me temo que lo mismo
va a pasar con nosotros.
72
00:11:00,780 --> 00:11:02,280
Grupo de contacto.
73
00:11:02,500 --> 00:11:04,200
Si pueden oírme.
74
00:11:04,400 --> 00:11:08,760
Su módulo está cubierto por un fuerte
campo de energía de estructura desconocida.
75
00:11:09,580 --> 00:11:12,100
Estamos haciendo todo lo
posible para llegar a vosotros.
76
00:11:12,320 --> 00:11:14,180
¡Mando Central, Mando Central!
77
00:11:14,540 --> 00:11:16,100
¡Mando Central!
78
00:11:17,980 --> 00:11:18,980
Mira-
79
00:11:25,400 --> 00:11:26,480
¿Qué es eso?
80
00:11:54,520 --> 00:11:56,460
Entonces, ¿de quién es el turno ahora?
81
00:11:57,380 --> 00:12:01,180
¿Crees que puede... entenderme?
82
00:12:02,300 --> 00:12:03,300
Sí.
83
00:12:04,100 --> 00:12:05,660
Inténtalo.
84
00:12:05,860 --> 00:12:06,900
Mira.
85
00:12:09,420 --> 00:12:11,320
La destruiré con mi láser.
86
00:12:14,920 --> 00:12:15,920
Sí.
87
00:12:17,340 --> 00:12:19,180
El haz se paró.
88
00:12:19,780 --> 00:12:20,940
¡Maravilloso!
89
00:12:24,800 --> 00:12:26,440
Y ahora voy a...
90
00:12:27,300 --> 00:12:28,720
Aniquilarlo.
91
00:12:30,140 --> 00:12:31,680
- ¿Hum?
- ¿Es suficiente?
92
00:12:34,480 --> 00:12:35,480
Mira.
93
00:12:37,920 --> 00:12:40,020
Parece que es mi turno.
94
00:12:46,820 --> 00:12:49,800
Hagamos el viaje con toda comodidad.
95
00:12:50,280 --> 00:12:51,580
Hasta luego.
96
00:12:53,080 --> 00:12:54,500
Grupo de contacto.
97
00:12:54,660 --> 00:12:56,320
Si pueden oírme.
98
00:12:56,440 --> 00:12:58,000
No pierdan la esperanza.
99
00:12:58,380 --> 00:13:00,600
Estamos realizando un nuevo intento,
100
00:13:00,760 --> 00:13:02,180
para llegar a ustedes.
101
00:13:08,400 --> 00:13:09,440
A14
102
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
B42
103
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
RS8
104
00:13:12,340 --> 00:13:13,600
I112
105
00:13:13,720 --> 00:13:14,540
U4
106
00:13:14,720 --> 00:13:15,800
ABV17
107
00:13:15,920 --> 00:13:16,920
IM1
108
00:13:17,080 --> 00:13:18,080
G6
109
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
B4
110
00:13:22,620 --> 00:13:23,840
Partamos.
111
00:13:27,000 --> 00:13:28,640
No es mala idea,
112
00:13:28,760 --> 00:13:30,220
hermano en la mente.
113
00:13:30,320 --> 00:13:32,700
Estás interesado en
científicos, ¿no es así?
114
00:13:32,820 --> 00:13:34,760
¿Recorriendo fuentes de información?
115
00:13:34,860 --> 00:13:37,460
¿Pero ubicándolos entre
la población del planeta?
116
00:13:37,580 --> 00:13:42,060
Resulta ser muy sencillo que nos
revelemos a nosotros mismos, y a su vez...
117
00:13:42,160 --> 00:13:46,280
Somos ingenuos, nos apresuramos
a ti, con todas nuestras fuerzas.
118
00:13:55,020 --> 00:13:56,080
Amigos.
119
00:13:56,200 --> 00:13:57,600
Aguanten un poco.
120
00:13:58,000 --> 00:14:00,420
Parece que estamos cerca
de nuestro objetivo.
121
00:14:22,260 --> 00:14:23,260
A14
122
00:14:23,800 --> 00:14:24,809
B42
123
00:14:25,040 --> 00:14:25,933
I112
124
00:14:25,959 --> 00:14:26,745
¡Encienda el decodificador!
125
00:14:26,820 --> 00:14:27,520
U4
126
00:14:27,640 --> 00:14:28,520
RS8...
127
00:14:28,592 --> 00:14:29,985
¡Encienda el decodificador!
128
00:14:30,060 --> 00:14:33,300
El robot explorador está
diseñado para abducir humanos.
129
00:14:33,580 --> 00:14:37,240
Debe haber una nave espacial en
algún lugar, nos traslada a ella.
130
00:14:37,340 --> 00:14:39,960
Búsquenla, busquen la nave espacial.
131
00:14:40,080 --> 00:14:41,180
Yo he...
132
00:14:41,280 --> 00:14:43,020
llevado un faro neutrinos.
133
00:14:43,880 --> 00:14:45,560
Tomen mi orientación.
134
00:14:46,160 --> 00:14:47,260
Salgamos.
135
00:14:57,160 --> 00:15:02,600
No podemos localizar de momento la
posición de la nave extraterrestre,
136
00:15:03,200 --> 00:15:09,200
el faro de neutrinos fue arrancado por
la esfera y se quedó en el laboratorio.
137
00:15:10,220 --> 00:15:13,940
Una intensa búsqueda de la
nave espacial se llevará a cabo.
138
00:15:14,480 --> 00:15:16,200
La nave visitante...
139
00:15:16,620 --> 00:15:18,260
Debe... ser encontrada.
140
00:15:19,420 --> 00:15:24,280
Guion Arkady Strugatsky
y Marian Tkachov.
141
00:15:25,140 --> 00:15:28,060
Dirigida por Aleksey Solovyov.
142
00:15:28,940 --> 00:15:31,840
Director de Arte: Inna Vorobyova.
143
00:15:31,940 --> 00:15:34,900
Cámara: Leonard Kolvinkovskiy.
144
00:15:35,840 --> 00:15:38,220
Compositor: Aleksandr Zhurbin.
145
00:15:38,320 --> 00:15:40,700
Ingeniero de sonido: Vitaliy Azarovskiy.
146
00:15:41,600 --> 00:15:45,500
Voces por N. Karachentsov, G. Korotkov.
147
00:15:45,620 --> 00:15:49,500
E. Kolbus, B. Nikiforov, Ud. Shurupov.
148
00:15:50,990 --> 00:15:56,990
Traducción webs.ono.com/javu61
para cineforum-clasico.org
149
00:16:14,860 --> 00:16:17,000
Fin.
150
00:16:17,960 --> 00:16:21,500
Ecran Creative Corporation,
URSS Radio y Televisión, 1981