1 00:00:01,200 --> 00:00:04,780 Ecran Creative Corporation. 2 00:00:09,480 --> 00:00:14,700 Visitantes del Espacio. 3 00:00:16,140 --> 00:00:20,260 La ciencia afirma que los platillos volantes no existen en la naturaleza. 4 00:00:20,380 --> 00:00:24,820 Pero a los creadores de esta película, fantasiosos y soñadores, 5 00:00:24,940 --> 00:00:29,520 les gustaría creer que una reunión con los hermanos del espacio seguramente sucederá. 6 00:00:29,720 --> 00:00:31,720 ¡Y muy pronto! 7 00:00:31,820 --> 00:00:36,420 Por ejemplo, el dos de septiembre de 2011... 8 00:01:47,800 --> 00:01:50,900 El Centro de Investigación Espacial informa, 9 00:01:50,980 --> 00:01:54,920 en la noche del 2 de septiembre de 2011, 10 00:01:55,740 --> 00:02:00,400 los enlaces a todos los satélites de la Tierra fueron interrumpidos momentáneamente. 11 00:02:00,740 --> 00:02:04,140 Sin embargo, fueron restaurados después de solo unos minutos. 12 00:02:04,660 --> 00:02:08,020 Una explicación de este evento es actualmente desconocida. 13 00:03:52,500 --> 00:03:54,920 Mucha gente ha visto la esfera. 14 00:03:55,160 --> 00:03:56,840 Los testigos informan... 15 00:03:57,060 --> 00:04:00,460 Que su vuelo va acompañado por fenómenos extraños. 16 00:04:01,320 --> 00:04:03,120 Objetos de todo tipo, 17 00:04:03,480 --> 00:04:05,200 de repente desaparecen. 18 00:04:05,340 --> 00:04:09,100 Y solo unos segundos más tarde, vuelven a su antiguo lugar. 19 00:04:10,080 --> 00:04:11,940 Algunos científicos sugieren 20 00:04:12,040 --> 00:04:15,420 que este visitante del espacio exterior, 21 00:04:15,940 --> 00:04:17,720 va en la búsqueda de un 22 00:04:17,840 --> 00:04:19,340 mundo desconocido, 23 00:04:19,460 --> 00:04:21,340 para los seres inteligentes. 24 00:06:23,260 --> 00:06:26,260 El Centro de Investigación Espacial informa: 25 00:06:27,340 --> 00:06:30,960 El Consejo para el Contacto con la Civilización Extraterrestre, 26 00:06:31,080 --> 00:06:35,100 ha enviado a la ubicación en que se sospecha está la base de la esfera volar, 27 00:06:35,360 --> 00:06:36,720 grupos de búsqueda. 28 00:06:37,520 --> 00:06:42,620 Su misión es transportar ese espacio y enviarlo al Laboratorio Central y... 29 00:06:53,320 --> 00:06:54,520 Atención. 30 00:06:54,840 --> 00:06:56,920 Mando Central de Búsqueda. 31 00:06:57,140 --> 00:06:59,800 Comandante del grupo de búsqueda al habla. 32 00:07:00,280 --> 00:07:01,900 Veo el objetivo. 33 00:07:03,180 --> 00:07:05,780 Mando Central de Búsqueda al habla. 34 00:07:05,880 --> 00:07:07,360 Trate de acercarse. 35 00:07:07,860 --> 00:07:08,860 Sí. 36 00:07:13,300 --> 00:07:16,540 El objeto no presenta señales de amenaza. 37 00:07:17,640 --> 00:07:20,680 No hay emisiones radiactivas, permiso para acercarme. 38 00:07:20,800 --> 00:07:21,800 Concedido. 39 00:07:38,720 --> 00:07:39,720 Atención. 40 00:07:40,040 --> 00:07:42,480 Mando Central de Búsqueda al habla. 41 00:07:42,600 --> 00:07:46,320 Todos los miembros del Consejo para el Contacto con la Civilización Extraterrestre, 42 00:07:46,440 --> 00:07:47,761 deben estar listos para trabajar. 43 00:07:47,880 --> 00:07:50,060 El grupo de contacto realizará el experimento, 44 00:07:50,160 --> 00:07:52,860 en el laboratorio de alta seguridad, repito: 45 00:07:52,960 --> 00:07:56,120 Todos los miembros del Consejo para el Contacto con la Civilización Extraterrestre, 46 00:07:56,220 --> 00:07:57,860 deben estar listos para trabajar. 47 00:07:57,980 --> 00:08:00,400 El grupo de contacto realizará el experimento, 48 00:08:00,520 --> 00:08:03,100 en el laboratorio de alta seguridad. 49 00:08:17,580 --> 00:08:18,900 Este es... 50 00:08:19,020 --> 00:08:20,340 El explorador robot. 51 00:08:45,980 --> 00:08:49,160 Atención, habla el laboratorio de alta seguridad. 52 00:08:49,380 --> 00:08:51,860 Comienza... el experimento. 53 00:09:14,100 --> 00:09:17,380 Parece que seremos incapaces de realizar ninguna investigación. 54 00:09:18,440 --> 00:09:20,960 Mando Central de Búsqueda al habla. 55 00:09:21,280 --> 00:09:22,520 Grupo de contacto. 56 00:09:22,920 --> 00:09:24,520 Grupo de contacto, 57 00:09:24,620 --> 00:09:25,620 ¿me escuchan? 58 00:09:25,800 --> 00:09:27,900 ¿Por qué callan? Respondan. 59 00:09:28,120 --> 00:09:29,360 Grupo de contacto. 60 00:09:32,420 --> 00:09:34,856 Mando Central, habla el laboratorio. 61 00:09:34,967 --> 00:09:39,380 ¿Por qué su silencio? ¿Qué ha pasado? Respondan, respondan. 62 00:09:39,840 --> 00:09:41,360 No nos pueden oír. 63 00:09:44,900 --> 00:09:45,900 ¡No! 64 00:09:47,000 --> 00:09:49,280 Ahora es el mejor momento para trabajar. 65 00:09:53,580 --> 00:09:57,720 Para empezar, vamos a tratar de obtener una imagen infrarroja de la esfera. 66 00:10:10,960 --> 00:10:12,200 ¡Profesor! 67 00:10:13,880 --> 00:10:16,600 Creo que les gusta a pesar de todo. 68 00:10:27,220 --> 00:10:28,220 Mire. 69 00:10:36,080 --> 00:10:37,300 Profesor. 70 00:10:37,660 --> 00:10:39,180 Luces... ¡rápido! 71 00:10:45,900 --> 00:10:48,620 Me temo que lo mismo va a pasar con nosotros. 72 00:11:00,780 --> 00:11:02,280 Grupo de contacto. 73 00:11:02,500 --> 00:11:04,200 Si pueden oírme. 74 00:11:04,400 --> 00:11:08,760 Su módulo está cubierto por un fuerte campo de energía de estructura desconocida. 75 00:11:09,580 --> 00:11:12,100 Estamos haciendo todo lo posible para llegar a vosotros. 76 00:11:12,320 --> 00:11:14,180 ¡Mando Central, Mando Central! 77 00:11:14,540 --> 00:11:16,100 ¡Mando Central! 78 00:11:17,980 --> 00:11:18,980 Mira- 79 00:11:25,400 --> 00:11:26,480 ¿Qué es eso? 80 00:11:54,520 --> 00:11:56,460 Entonces, ¿de quién es el turno ahora? 81 00:11:57,380 --> 00:12:01,180 ¿Crees que puede... entenderme? 82 00:12:02,300 --> 00:12:03,300 Sí. 83 00:12:04,100 --> 00:12:05,660 Inténtalo. 84 00:12:05,860 --> 00:12:06,900 Mira. 85 00:12:09,420 --> 00:12:11,320 La destruiré con mi láser. 86 00:12:14,920 --> 00:12:15,920 Sí. 87 00:12:17,340 --> 00:12:19,180 El haz se paró. 88 00:12:19,780 --> 00:12:20,940 ¡Maravilloso! 89 00:12:24,800 --> 00:12:26,440 Y ahora voy a... 90 00:12:27,300 --> 00:12:28,720 Aniquilarlo. 91 00:12:30,140 --> 00:12:31,680 - ¿Hum? - ¿Es suficiente? 92 00:12:34,480 --> 00:12:35,480 Mira. 93 00:12:37,920 --> 00:12:40,020 Parece que es mi turno. 94 00:12:46,820 --> 00:12:49,800 Hagamos el viaje con toda comodidad. 95 00:12:50,280 --> 00:12:51,580 Hasta luego. 96 00:12:53,080 --> 00:12:54,500 Grupo de contacto. 97 00:12:54,660 --> 00:12:56,320 Si pueden oírme. 98 00:12:56,440 --> 00:12:58,000 No pierdan la esperanza. 99 00:12:58,380 --> 00:13:00,600 Estamos realizando un nuevo intento, 100 00:13:00,760 --> 00:13:02,180 para llegar a ustedes. 101 00:13:08,400 --> 00:13:09,440 A14 102 00:13:09,680 --> 00:13:10,680 B42 103 00:13:10,880 --> 00:13:11,880 RS8 104 00:13:12,340 --> 00:13:13,600 I112 105 00:13:13,720 --> 00:13:14,540 U4 106 00:13:14,720 --> 00:13:15,800 ABV17 107 00:13:15,920 --> 00:13:16,920 IM1 108 00:13:17,080 --> 00:13:18,080 G6 109 00:13:18,120 --> 00:13:19,120 B4 110 00:13:22,620 --> 00:13:23,840 Partamos. 111 00:13:27,000 --> 00:13:28,640 No es mala idea, 112 00:13:28,760 --> 00:13:30,220 hermano en la mente. 113 00:13:30,320 --> 00:13:32,700 Estás interesado en científicos, ¿no es así? 114 00:13:32,820 --> 00:13:34,760 ¿Recorriendo fuentes de información? 115 00:13:34,860 --> 00:13:37,460 ¿Pero ubicándolos entre la población del planeta? 116 00:13:37,580 --> 00:13:42,060 Resulta ser muy sencillo que nos revelemos a nosotros mismos, y a su vez... 117 00:13:42,160 --> 00:13:46,280 Somos ingenuos, nos apresuramos a ti, con todas nuestras fuerzas. 118 00:13:55,020 --> 00:13:56,080 Amigos. 119 00:13:56,200 --> 00:13:57,600 Aguanten un poco. 120 00:13:58,000 --> 00:14:00,420 Parece que estamos cerca de nuestro objetivo. 121 00:14:22,260 --> 00:14:23,260 A14 122 00:14:23,800 --> 00:14:24,809 B42 123 00:14:25,040 --> 00:14:25,933 I112 124 00:14:25,959 --> 00:14:26,745 ¡Encienda el decodificador! 125 00:14:26,820 --> 00:14:27,520 U4 126 00:14:27,640 --> 00:14:28,520 RS8... 127 00:14:28,592 --> 00:14:29,985 ¡Encienda el decodificador! 128 00:14:30,060 --> 00:14:33,300 El robot explorador está diseñado para abducir humanos. 129 00:14:33,580 --> 00:14:37,240 Debe haber una nave espacial en algún lugar, nos traslada a ella. 130 00:14:37,340 --> 00:14:39,960 Búsquenla, busquen la nave espacial. 131 00:14:40,080 --> 00:14:41,180 Yo he... 132 00:14:41,280 --> 00:14:43,020 llevado un faro neutrinos. 133 00:14:43,880 --> 00:14:45,560 Tomen mi orientación. 134 00:14:46,160 --> 00:14:47,260 Salgamos. 135 00:14:57,160 --> 00:15:02,600 No podemos localizar de momento la posición de la nave extraterrestre, 136 00:15:03,200 --> 00:15:09,200 el faro de neutrinos fue arrancado por la esfera y se quedó en el laboratorio. 137 00:15:10,220 --> 00:15:13,940 Una intensa búsqueda de la nave espacial se llevará a cabo. 138 00:15:14,480 --> 00:15:16,200 La nave visitante... 139 00:15:16,620 --> 00:15:18,260 Debe... ser encontrada. 140 00:15:19,420 --> 00:15:24,280 Guion Arkady Strugatsky y Marian Tkachov. 141 00:15:25,140 --> 00:15:28,060 Dirigida por Aleksey Solovyov. 142 00:15:28,940 --> 00:15:31,840 Director de Arte: Inna Vorobyova. 143 00:15:31,940 --> 00:15:34,900 Cámara: Leonard Kolvinkovskiy. 144 00:15:35,840 --> 00:15:38,220 Compositor: Aleksandr Zhurbin. 145 00:15:38,320 --> 00:15:40,700 Ingeniero de sonido: Vitaliy Azarovskiy. 146 00:15:41,600 --> 00:15:45,500 Voces por N. Karachentsov, G. Korotkov. 147 00:15:45,620 --> 00:15:49,500 E. Kolbus, B. Nikiforov, Ud. Shurupov. 148 00:15:50,990 --> 00:15:56,990 Traducción webs.ono.com/javu61 para cineforum-clasico.org 149 00:16:14,860 --> 00:16:17,000 Fin. 150 00:16:17,960 --> 00:16:21,500 Ecran Creative Corporation, URSS Radio y Televisión, 1981